Home
zine_flyer_xchg   
10:25pm 27/07/2003
  Sent out flyers to:

Isabelle_Guns, Vancouver BC

Noemi, TX
Ashlee, MN
Stephanie, TX
Rae, NE
Valiant Death Records
Madison, OH
Karen, FL
Shannon, NV

Melle, Germany

I'm glad the flyer xchg is working!!!!
 
     
 
blehhhhhhhh   
12:40am 18/07/2003
  J'ai venu pour traduire Retour Mouvementé et parait que le fichier est endommagé et qu'on peut pas l,ouvrir...... je vais devoir tout retaper et refaire le layout à partir du papier. Câlisse.

J'étais fru dont ça m'a un peu fait chier je n'ai traduit que 2 pages de Personnalités.

To Translate::::: 40

We have broken the half mark.

----
Demain - finir personnalités - 3
Zine flyer page - 1
Translating - 1
ça fait 5 pages.

J'suis encore dans mon quota....
 
     
 
   
12:23am 17/07/2003
  translated the 6 fucking ENCAN pages with no images.......

Pages left to translate:::::: 40

Tomorrow:

Retour mouvementé, 6 pages, with photos. Should be pretty easy.
 
     
 
   
11:29pm 15/07/2003
  je devrais peut-être faire plus de cut'n'paste et moins de super longs articles....... parce que franchement...... je constate que je suis incapable de passer bien du temps à travailler assise devant un ordinateur..... une page seulement!!!!!!! (et ça m'a pris des heures!)

si seulement j'avais une seule table où travailler dans toute cette foutue maison!!!!! vivement le garage!!!!!!!!
 
     
 
   
11:25pm 15/07/2003
  Je n'avais pas réalisé que du texte SANS AUCUNE IMAGE c'était beaucoup plus long que du texte avec images...... bref au lieu des 4 pages que je devais faire aujourd'hui j'en ai fait juste une....... je vais essayer de me reprendre et de donner un coup demain.

Pages left to translate::::::: 45

ARG.....

traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...traduction simultanée...

je pourrais même écrire l'article en anglais et le traduire en français après..... ce serait peut-être plus facile.......
 
     
 
mail out   
01:30pm 15/07/2003
  Mailing out:

Pack of flyers to:
-Rae, NE
-Stephanie, TX

Mailed out 12F for DISTRO to:
-Great Worm Express Distribution

Mailed out 11E as a trade to:
-Ashley (Basement Freaks), for The Postman is my Pusher
-Meredith (Sweet Anthem), for Damn Engine #2 - w/ 12F, for distro consideration aswell

Mailed out 11E for REVIEW to:

-Broken Pencil
-Zine World ( a reader's guide..)
-Zine Guide
-Xerography Debt
-Zine Yearbook
-Muuna Takeena
 
     
 
   
01:25pm 15/07/2003
  translated 11 pages last night. 46 to go
I'm proud!!!
 
     
 
simultrad   
07:24pm 14/07/2003
  Penser à essayer, quand je fais des articles pour le zine à l'avenir, la 'traduction simultnaée'.... faire l'article en anglais aussitôt après. Ce sera moins une surcharge de boulot en masse...... bleh.....  
     
 
for #14   
12:59am 14/07/2003
  #13 5th anniversary special will be dedicated SOLELY to the zine's history, excerpts from issues #1 to #10, and how to make a zine.

I have decided starting issue #14 to be more liberal in the putting together of the articles. I'll just make page whenever I feel like it instead of planning how many pages for this, bla bla. Plus spontané.

#14= "lost art of letter writing" by DB Pedlar
la lettre de Danielle avec les animaux dessus
recommend Postman is my pusher
Idées d'emballage de lettres
la construction du garage
extrait histoire buick cadillac
car vs foot
and about the bikes
 
     
 
flyer xchg   
12:59am 14/07/2003
  I cant believe my community did not exist 5 hours ago and there is already 6 members!!!! YAHOO!!! I need to remember to promote it once in a while in [info]zine_scene, [info]zinescene, [info]zinesters, [info]zinester, and [info]stolensharpie.

I need to buy an need ink cartridge for my printer, Black.

Though, it's probably cheaper to copy the ads at Copies de la Capitale. 200 feuilles recto-verso = 20$ a 6 ads par feuille = 1200 ads ou 50 paquets de 24. GO FOR IT!!!!!!!
 
     
 
good thing though....   
12:21am 14/07/2003
  A lot of mail may have not gotten to me (including 10$ bills for subscriptions!!!! which were not returned to sender either) but at least I was sort of waiting for #12 to be translated in english to send it with #11 in the same envelope to all the review zines.

Good thing I waited.... I had to correct the address on all the ads, in 3 pages per zine, etc... but then if I hadnt waited they wouldve printed the reviews with the wrong contact info and it would have been all worthless!!!

I wanted to wait to have both issues out because #12 is significantly better than #11. But I mailed some french #12's last week an dit cost me a lot (80 pages)..... like 10$ for France and 5$ to mail in the US.... so as to avoid spending 300$ on mail next month I decided to send #11 E to review alone, now. I can send #12 E when it's out.
 
     
 
#11 E almost out of print!!!!!!   
11:43pm 13/07/2003
  Issue #11 English is almost out of print!!!!!!!



Only one copy left!!!!!!!!!!
 
     
 
mail imbroglio   
11:43pm 13/07/2003
  The address is no more
5601
St-Laurent
Lévis QC G6V 3V6
CANADA

It is now
5591St-Laurent
Lévis QC G6V 3V6
CANADA

I am seriously thinking of getting a PO Box, though the post office in my neighbourhood will maybe close in the fall, then I'd have to change my address again, blabla. I dont believe someone would be psycho enough to come ring at my door.....right?
 
     
 
Pages Library - Toronto   
11:43pm 13/07/2003
  June 10 2003- Pages Independent Library & Bookstore in Toronto e-mailed me requesting 3 copies -in english- of my next issue (which will be #12) for distro consideration.

I have to get back to them when the english #12 is out.
 
     
 
Issue #12, French, is out   
11:25pm 13/07/2003
  Le numéro #12 en français d'Ingleside News est sorti depuis environ 2 semaines!!!



Canada: 2$ can.
USA: 2$ US
Int'l: 4$ US ou 4€
well-concealed cash please.

To: Ingleside News Zine
5591 St-Laurent
Lévis QC G6V 3V6
CANADA

Tous les détails ici

Merci!!!!!!
 
     
 
A Zine Out of Quebec City   
08:38pm 22/05/2003
  Hello!!!!! Issue #12 of my zine will be out in about a week!!!!! Ingleside News is a perzine with a fun outlook on life and varied subjects: everything happening in my life, parties with my friends, restaurants, bars and places we go to, shows, travel (especially by train), thoughts, riots, adventures, misadventures, zine/book/video/movie reviews, urban exploration, drunkenness, my cat [info]malenikiy, Quebec City, Vancouver BC, and lots more weird stuff.

Format is half-legal, 80 pages (usually around 40 pages though..this is a special issue). Each issue of my zine is available in english or french. Comes out every 2-3 months.
-French Edition: pale grey, publish June 21st 2003
-English Edition: pale blue, available August 1th 2003 (I need a little time to translate all that)

2$ can. / 2$ US / 4$ US or 4 Euros International
6-issues Subscriptions for 10$ can./US / 20$ US or 20 Euros Int'l
I gladly accept trades, but please inquire first. I might be short on cash or just plain out of copies of my zine to send out.

Topics in #12 include (Click here) (kinda loooong)

This is just the 2nd issue since I started doing a 2nd edition so if you want a copy please e-mail or leave a comment to "pre-order" so I get a better idea how many copies to print this time.

send well-concealed cash to:

Ingleside News Zine
c/o IsaBelle Bourret
5591 St-Laurent
Lévis QC G6V 3V6 CANADA
 
     
 
 
 
 

Advertisement